Back to scene

Markdown lesson

How do you say "Separate checks, please" in Japanese?

Use this at a restaurant when you want the check, receipt, or payment step.

Separate checks, please

会計

Use べつべつでおねがいします (betsubetsu de onegai shimasu) at a restaurant when you want the check, receipt, or payment step. The reusable part is `〜 で おねがいします`.

Answer

Two layers, same practical line

べつべつでおねがいします

べつべつ で / おねがいします

betsubetsu de / onegai shimasu

Lesson body

Rendered from one markdown file

Quick use

Use べつべつでおねがいします (betsubetsu de onegai shimasu) at a restaurant when you want the check, receipt, or payment step. It tells the other person clearly what you need next.

Chunk or pattern

  • Reusable pattern: 〜 で / おねがいします
  • Replace the part with the thing, place, document, item, or action you need in that scene.

Helper words and endings

  • おねがいします: polite request ending. In practice, learn it as "please."
  • : often means "with," "at," or "by" depending on the phrase.

Practical note

Some restaurants cannot split the bill, but this is the normal phrase to ask.